print
previous Song play stop next Song

Historische Dokumente und Autographen

Louis Ferdinand de France, dauphin - Fils du Roi Louis XV, père de trois futurs Rois

Referenz: louis-ferdinand-de-france-dauphin-fils-du-roi-louis-xv-pere-de-trois-futurs-rois
Referenz: louis-ferdinand-de-france-dauphin-fils-du-roi-louis-xv-pere-de-trois-futurs-rois
Referenz: louis-ferdinand-de-france-dauphin-fils-du-roi-louis-xv-pere-de-trois-futurs-rois
Referenz: louis-ferdinand-de-france-dauphin-fils-du-roi-louis-xv-pere-de-trois-futurs-rois

Peinture de Louis Ferdinand de France, dauphine du Viennois - Fils aîné du Roi Louis XV et père des futures Rois de France: Louis XVI, Louis XVIII et Charles X. Le vieux portrait gravé fait partie du lot.

LOUIS DE FRANCE (*1729 - †1765), Dauphin (fils de LOUIS XV et père de trois Rois). LAS s.l.n.d. à « Ma tante Madame la Comtesse de Toulouse » (probablement: Marie-Victoire de Noailles, comtesse de Toulouse et duchesse de Penthièvre).

Transcription:

« A ma tante Madame la Comtesse do Toulouse,

Je suis infiniment touché Madame de la part que vous prenez au malheur qui vient de m’arriver je ne scay que trop les tristes raisons qui vous ont retenue, je partage bien sincerement et touttes vos inquietudes et touttes vos craintes, l’etat de Mr de Penthievre* et le malheure affreux dont il est au moins menace me font une veritable peine, la securite ou l’on m’a dit qu’il est toujours, m’empechent de le luy temoigner, soyer toujours bien persuadeée Madame je vous ai prie de la tendre et sincere amitié qu j’ay pour vous et que je vous dois atout de titres.

LOUIS » 

Übersetzung:

An meine Tante, Madame die Gräfin von Toulouse

Madame, Ich bin unendlich von Ihrer Anteilnahme an dem Unglück gerührt, das mir gerade geschehen ist. Ich kenne nur zu gut die traurigen Gründe, die Sie zurückgehalten haben. Ich teile wahrhaftig sowohl all Ihre Sorgen als auch all Ihre Ängste. Die Lage des Herrn von Penthièvre* und das schreckliche Unheil, von dem er zumindest bedroht wird, erwecken in mir echten Kummer, wobei mich die Sicherheit, in der er sich, wie man mir sagt, immer noch befindet, davon abhält, dies ihm zu bezeugen. Seien Sie bitte immer völlig von der zärtlichen und wahren Freundschaft überzeugt, Madame, die ich für Sie besitze und die ich Ihnen in so vieler Hinsicht schulde

Ludwig

* Il s'agit probablement de Louis-Jean-Marie de Bourbon, duc de Penthièvre et fils de M.-V. de Noailles, qui combat sous les ordres de son oncle Adrien Maurice de Noailles à Dettingen (D) en 1743 et qui perdait la bataille.

Lien Wikipédia: Louis de France (1729-1765)

Lien Wikipédia: Marie-Victoire de Noailles

 

Taille et type du document: 22x17cm, papier, 1/2 p. in 4° avec adresse et cachet de cire rouge brisé.